谢谢。叫希尔顿酒店。
directly /d??rektli; da??rektli/ adv. 直接地;径直地
开车带某人一段路回宾馆 offer/give someone a lift back to the hotel
A:Anna, can I offer you a lift back to the hotel?
安娜,我能开车带你一段路回宾馆吗?
B:No, thanks. I want to stay here for a while and talk to Ray.
不用了,谢谢。我想在这儿待一会儿,和雷说说话。
lift /l?ft/ n. 搭车
■ offer sb a lift 和 give sb a lift 都表示“开车带某人一段路,让某人搭车”。不过,offer sb a lift 更强调“主动(提出)让某人搭车”,这和 offer 这个词有“主动提供帮助”的意思有关。例如:I don't need any help, but it was nice of you to offer.(我不需要任何帮助,不过谢谢您愿意提供帮助。)
■ for a while 相当于awhile,意为“一会儿,暂时,片刻”。例如:Let's rest for a while/awhile.(咱们休息一会儿吧。)